RTTF.ru - настольный теннис

Новости

Мужской Кубок мира ITTF Dishang 2020! Анонс!

Мужской Кубок мира ITTF Dishang 2020! Анонс!

Дата: 12 ноября 2020 14:54

13 ноября 2020 года начнется следующий крупный турнир из серии ITTF "Рестарт" - мужской Кубок мира.

21 теннисист поборется за звание чемпиона. Участие принимают сильнейшие игроки планеты. Основной отбор на турнир, как и на женский Кубок мира, проходил через континентальные чемпионаты - таким образом путевки получили 18 спортсменов. Также участие примет действующий чемпион мира и двое теннисистов, которые получили “вайлдкард”-специальное приглашение.

Соревнования проходят в Китае в Олимпийском центре Weihai Nanhai.

Список участников:

Уже состоялась жеребьевка группового этапа. Жеребили спортсменов сеяных под номерами с 9 по 21, а 8 сильнейших автоматически попали в финальный раунд - сетку.

По итогам группового этапа, по двое сильнейших из каждой группы присоединятся к восьмерке сильнейших в финале.

Расписание турнира - ТУТ

Клуб настольного тенниса Люблино
6109
Королева Татьяна - дипломированный интегративный взрослый нутрициолог

Комментарии143

сначала новые | сначала старые | по рейтингу
editorRTTF редактор
ответ на комментарий Timofeyev

Завтра  ITTF финал. Сразу мужчины и женщины - сетки из 16. Один день - на полуфиналы и один день -на финалы.

Комментарии про стартовавший сегодня ITTF Finals переехали сюда

sprayrules
ответ на комментарий fedx

Да ну, Ма Лонг просто играет привычную схему как с со старым мячом, не учитывая что его форхенд раньше даже перекрутить могли с трудом, а сейчас по нему плоско хреначат и всё равно попадает в стол. Увы, старый стиль в виде мощных топсов с заходом умирает - это да. Ну а МаЛонг как его последний яркий представитель, имхо. Ох сейчас бы Жан Жайк выстрелил, с такой “двухсторонкой” если б не в Weibo пописывал, а тренировался…

Один из самых толковых постов! Жике правда играл в 2018 году про тур, проиграл в финале Харимото и после дал интервью где сказал что новым мячом ему не очень нравится играть. Как раз таки тогда все думали что бекхенд теперь все решает и с этим связаны победы Харимото - он ровно это и делал. Потом сам Харимото почему-то больше стал перекручивать и атаковать справа, правда побед у него тоже стало сильно меньше.

dendav
ответ на комментарий fedx

Да ну, Ма Лонг просто играет привычную схему как с со старым мячом, не учитывая что его форхенд раньше даже перекрутить могли с трудом, а сейчас по нему плоско хреначат и всё равно попадает в стол. Увы, старый стиль в виде мощных топсов с заходом умирает - это да. Ну а МаЛонг как его последний яркий представитель, имхо. Ох сейчас бы Жан Жайк выстрелил, с такой “двухсторонкой” если б не в Weibo пописывал, а тренировался…

Фан год-два назад тоже все норовил забежать под право и убить в один ход, но очевидно изменил свою тактику и стратегию игры. Вы предполагаете, что Ма Лонг просто не слушает ни себя, ни своих тренеров и нарочно делает глупости?

Довод про новые мячи можно бы было приводить лет пять назад. Однако, именно новыми мячами Ма выиграл две Олимпиады и три чемпионата мира - а со старыми целлулоидными мячами он даже до финалов не добирался, хотя играл на ЧМ постоянно.

fedx
ответ на комментарий dendav

Несколько мыслей о Кубках мира 2020.

Мы увидели своеобразную репетицию финальной части Олимпиады в Токио. Тоже похожий формат, по два участника от страны и наличие довольно экзотических участников на групповой стадии. 

Киты по прежнему в порядке, что у мужчин, что у женщин преимущество в классе на голову выше всех остальных. Есть два исключения, Ито и Харимото, но и они пока не могут на равных сражаться с китайцами. Правда, игры будут в Японии, поэтому теоретически родные стены должны им помогать, но для некоторых игроков все бывает работает наоборот, давление домашних трибун и ответственность мешает полноценно играть. Тем интереснее будет летом.Остальной мир не впечатлил. Фан до финала даже особо не напрягался, Ма играл ровно настолько, сколько нужно было для выигрыша, хотя у него соперники были более серьезные. К Фальку привыкли, Овчаров, Питчфорд, Лин и корейцы сейчас более-менее равны и результат у них скорее зависит от текущей формы, чем от класса.

По финалу. Ма, увы, старомоден до безобразия и то ли не может, то ли не хочет делать выводы из собственных ошибок. С год назад Фан играл в похожую игру и в некоторых играх сильно мучился с Питчфордом и Лин Юн Джу, которые постоянно ловили его на заходе по прямой. Прошел год - Фан почти перестал заходить, очень сильно подтянул игру слева и теперь сам кого угодно ловит быстрым переводом по прямой слева. Ма же сейчас проиграл финал только из-за привычки постоянно заходить в левый угол, разворачиваясь под право. Это происходит уже не в первый раз и похоже, что это уже системная ошибка.

Что поразило, так это то, что Фан вообще не уступал Ма слева, особенно в ситуации, когда Ма успевал развернуться под форхенд и начинал давить на “слабую” левую сторону Фана своим очень мощным топсом справа. Фан очень уверенно держал мяч на столе, еще умудряясь контратаковать слева правую сторону Ма. Топ-уровень. Не знаю чем именно играет Фан слева, но предполагаю, что потенциал его накладки очень высок и он научился очень хорошо его использовать.

Да ну, Ма Лонг просто играет привычную схему как с со старым мячом, не учитывая что его форхенд раньше даже перекрутить могли с трудом, а сейчас по нему плоско хреначат и всё равно попадает в стол. Увы, старый стиль в виде мощных топсов с заходом умирает - это да. Ну а МаЛонг как его последний яркий представитель, имхо. Ох сейчас бы Жан Жайк выстрелил, с такой “двухсторонкой” если б не в Weibo пописывал, а тренировался…

Timofeyev
ответ на комментарий dendav

Лун никак не похоже на Лон, Щу вообще непохоже на Сюй, Чаунь может писаться Цзюань и Чуань (у островного Китая, оказывается, своя палладица). Точно ли подобное добавляет понятности и правильности? Одно дело, когда система получается удачная и всех устраивает. И совсем другое, когда она идёт сильно вразрез с реально слышимыми звуками и создает больше путаницы, чем решает поставленные задачи.

Вопрос не в необходимости системы (она, разумеется, нужна), вопрос в том почему она НАСТОЛЬКО крива.

PS Возьмем для примера какое-нибудь английское имя. Например, Теодор (Theodore). Можно было бы пойти по китайскому пути и записывать его как Тхаеодоуре, чтобы в нем появлялись очевидно не те буквы и звуки, которые нам слышны. Но нет, мы выбрали более-менее удобный для нас вариант и он прижился. Почему примерно тоже самое нельзя сделать с китайскими именами?

С нами всё ясно. Но, по-моему, сами китайцы особо не парятся как произносить наши имена, а фамилии одни чего стоят ? Почему-то им сложно было выговариаать Петя или Пётр, окрестили Пека, надолго прижилось.

По-моему, в зависимости и от региона свои имена они называют немного с отличием по звучаниям. Слышал с трибун чётко произносимые Сю( й Син, от болельщиков. Не допускаю, что это болели какие либо группы европейцев 😊

dendav
ответ на комментарий mac

Тираэль про это писал. Звуки которые издают женщины отличаются от звуков мужчин. Важен собственный тон голоса и для того, чтобы не путаться, паладица сводит всё к нормализованному варианту. Который позволяет любому человеку однозначно прочитать и возможно даже сказать правильно, то что написано, пусть и не совсем так, как написано. 

Лун никак не похоже на Лон, Щу вообще непохоже на Сюй, Чаунь может писаться Цзюань и Чуань (у островного Китая, оказывается, своя палладица). Точно ли подобное добавляет понятности и правильности? Одно дело, когда система получается удачная и всех устраивает. И совсем другое, когда она идёт сильно вразрез с реально слышимыми звуками и создает больше путаницы, чем решает поставленные задачи.

Вопрос не в необходимости системы (она, разумеется, нужна), вопрос в том почему она НАСТОЛЬКО крива.

PS Возьмем для примера какое-нибудь английское имя. Например, Теодор (Theodore). Можно было бы пойти по китайскому пути и записывать его как Тхаеодоуре, чтобы в нем появлялись очевидно не те буквы и звуки, которые нам слышны. Но нет, мы выбрали более-менее удобный для нас вариант и он прижился. Почему примерно тоже самое нельзя сделать с китайскими именами?

mac
ответ на комментарий dendav

Линь не китайский китаец. Как и Чуань, чье имя будет по-разному писаться и читаться в китайской и тайваньской версии.

Но дело не в этом. Кто-нибудь в курсе, зачем в той же палладице так сильно коверкают имена и фамилии игроков? Ну как ни крути, но нет в Лон звука “У”, даже близко. Можно спорить "Щ" или “Ш” там у Xu - но ведь там и близко не слышится “С”, ни “Й” в Сю. Тоже самое и с Линь Юн Джу. Если он Ру, а не Джу, то зачем нужно обозначать его Ju, коли просто напрашивается Ru? 

Неужто было бы хуже, если бы вместо всей этой путаницы имена игроков бы записывались на русском максимально близко к слышимому нашим ухом? Появлялась бы устойчивая форма, близкая к оригиналу и не было бы больших разночтений.

Тираэль про это писал. Звуки которые издают женщины отличаются от звуков мужчин. Важен собственный тон голоса и для того, чтобы не путаться, паладица сводит всё к нормализованному варианту. Который позволяет любому человеку однозначно прочитать и возможно даже сказать правильно, то что написано, пусть и не совсем так, как написано. 

Просто Таня

Я наших вчера смотрела, но при 0-3 спать пошла. 5 голов пропустить от сербов!!! ((((

Timofeyev
ответ на комментарий Курловик

Немного растерян, что неохота писать даже- что происходит в Сербии с сборной?Я даже не включал телик, вот тебе Аргентина Ямайка..Поднимите мне веки(с)..

Мы играли плохо и с Турцией, и никто из экспертов: ни Мостовой, ни Ловчев, ни Аршавин не сказали, что мы играли плохо. Вспомнили заслуги Черчесова 18г, что мы не проигрывали в последних 10 матчах, мол, ничего страшного. А то,  что команда была никакая - ни гу-гу,  Черчесову - карт- бланш, вот и резул тат, доигрались. Светлаков лучше машину водит (😲

Курловик

Немного растерян, что неохота писать даже- что происходит в Сербии с сборной?Я даже не включал телик, вот тебе Аргентина Ямайка..Поднимите мне веки(с)..

dendav
ответ на комментарий valzon

В первую очередь хочу отметить, что если партия скажет тренеру, а тот двум игрокам, что надо сыграть 3:4 или 4:3, что решающую партию играйте как хотите, а до нее надо немного подыграть, то ни один тренер или игрок не будет возражать. потому как, если не согласится то самому  влететь можно 1:4, так еще и потом по полной программе разные штрафы и наказания, вплоть до  отстранения. Подумаешь, будет как во дворе один сет на всё. Такое же может быть? Тем более, надежно точно 3 сета набираешь, а еще один как пойдет. И не один игрок или тренер в мире не будет против.

Это все логично, действительно, по некоторым играм складывается такое впечатление. Но! Финалы последних Олимпиад с участием Ван Хао и Жан Жике, а также Ма Лонга и того же Жике закончились 4:1 и 4:0. Казалось бы, медали все равно китайские, ради популяризации тенниса можно устроить шоу и все решить в седьмых партиях. Но нет, полный разгром одного из игроков, проигравшие за два финала выиграли один сет, да и тот на балансе. 

valzon Вороново тренер

В первую очередь хочу отметить, что если партия скажет тренеру, а тот двум игрокам, что надо сыграть 3:4 или 4:3, что решающую партию играйте как хотите, а до нее надо немного подыграть, то ни один тренер или игрок не будет возражать. потому как, если не согласится то самому  влететь можно 1:4, так еще и потом по полной программе разные штрафы и наказания, вплоть до  отстранения. Подумаешь, будет как во дворе один сет на всё. Такое же может быть? Тем более, надежно точно 3 сета набираешь, а еще один как пойдет. И не один игрок или тренер в мире не будет против.

igor101

      БЫЛ ДА СПЛЫЛ ... 

Отец меня научил главное правило спортивного болельщика.  

■ Если играют наши надо болеть за наших.  

■ Если наших нету, тогда надо болеть за слабейшего.    

50 лет назад советский болельщик был человек грамотный и культурный спортивный эрудит,  сегодня молодая обкуренная быдла на трибунах.

dendav
ответ на комментарий Timofeyev

😲 сразу в переводчик (пиньинь), получаю:

Линь юнь цзюй

 

Линь не китайский китаец. Как и Чуань, чье имя будет по-разному писаться и читаться в китайской и тайваньской версии.

Но дело не в этом. Кто-нибудь в курсе, зачем в той же палладице так сильно коверкают имена и фамилии игроков? Ну как ни крути, но нет в Лон звука “У”, даже близко. Можно спорить "Щ" или “Ш” там у Xu - но ведь там и близко не слышится “С”, ни “Й” в Сю. Тоже самое и с Линь Юн Джу. Если он Ру, а не Джу, то зачем нужно обозначать его Ju, коли просто напрашивается Ru? 

Неужто было бы хуже, если бы вместо всей этой путаницы имена игроков бы записывались на русском максимально близко к слышимому нашим ухом? Появлялась бы устойчивая форма, близкая к оригиналу и не было бы больших разночтений.

Timofeyev

Завтра  ITTF финал. Сразу мужчины и женщины - сетки из 16. Один день - на полуфиналы и один день -на финалы.

sprayrules
ответ на комментарий rosarioagro

В одном из выпусков Уточкин рассказывал про такую фишку Ма Лонга - открытый правый угол, но если соперник переводил туда, то получал жесткий топс, скорость Ма Лонга позволяла успевать. Недавно у него была операция на колене, теперь его нужно беречь, скорость уже не та. По моим ощущениям, процентов 80 мячей Ма Лонг проиграл именно справа.

Ну и против Фана шансов, на мой взгляд, никаких. Ни одного технического элемента, в котором Фан хуже не существует. Скорость и мощь тоже на стороне 23-летненей машины.

То есть перекрут и вообще форхенд у Фана не хуже?

Timofeyev
ответ на комментарий rosarioagro

Для Xu Xin вообще пофиг, как ни исковеркай его имя, хоть Ксюй Ксинь - тебя поймут.

Веселее с Lin Yun Ju, которого наша комментаторша называла как Линь Юнь Дзю, хотя правильно было бы Линь Юнь Ру, как ни странно, опять же если верить Боброву. А оснований ему не верить у меня лично нет )

😲 сразу в переводчик (пиньинь), получаю:

Линь юнь цзюй

 

ankor-29
ответ на комментарий rosarioagro

Адам Бобров, который и по китайски умеет говорить, и, насколько я понимаю, лично не раз общался со всеми китайцами, наверное произносит их имена правильно. Для Xu Xin там нечто среднее между Ш и Щ

Уже обсуждалось произношение СУ СИНЬ как-то подробнейше и с участием ТУРАЭЛЯ. И видос был с СУ СИНЕМ где он сам произносил свое имя.

В результате кто-то услышал что-то свое. Это вообще нечто смешанное-свистящее из Щ-Ш-С… Европейцу правильно никогда не выговорить.

Как верно сказано в каком-то фильме : “Я прожил в Китае 20 лет… Начал немного понимать обычаи и язык !”

rosarioagro

Для Xu Xin вообще пофиг, как ни исковеркай его имя, хоть Ксюй Ксинь - тебя поймут.

Веселее с Lin Yun Ju, которого наша комментаторша называла как Линь Юнь Дзю, хотя правильно было бы Линь Юнь Ру, как ни странно, опять же если верить Боброву. А оснований ему не верить у меня лично нет )

rosarioagro
ответ на комментарий mac

Надо попросить тираеля произнести, а потом всем высказаться) 

Как я понял (возможно неправильно), что восприятие у всех разное и кому-то слышится син, кому-то щин, а кому-то шын. В том числе это зависит от произносящего, общей тональности его голоса. И при, попытке воспроизвести как слышится, неизбежны искажения. А если услышать, записать, а потом прочитать, то вообще будет другое слово. Возможно матерное. 

Адам Бобров, который и по китайски умеет говорить, и, насколько я понимаю, лично не раз общался со всеми китайцами, наверное произносит их имена правильно. Для Xu Xin там нечто среднее между Ш и Щ